Мишель Рио. Мерлин

Мишель Рио. Мерлин

Аннотация на книгу — http://www.aworld.ru/maska/forumsp7525.htm

Мишель Рио. Мерлин (Дмитрий Жуков)

Пер. с фр. С.Никитина. М.: «Текст», 1995. 190 с. Сер. «Коллекция 2».

Memento Mori

В 1995 году издательство «Текст» выпустило небольшую книгу французского писателя Мишеля Рио «Мерлин». Сам по себе этот факт, возможно, и не обратил бы пристального внимания: тема легенд о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола в европейской культуре описывалась и обсуждалась миллионы раз, и очередной компиляцией на эту тему никого сегодня не удивишь. Между тем у нас в России книга эта получила довольно неоднозначную оценку в интеллектуальной среде. Так, например, некоторые весьма достойные люди утверждают, что в романе отсутствуют какие-либо намеки на Традицию, идет сплошная фальсификация древней легенды, искажение ее «главной сюжетной канвы». Однако, на наш взгляд, новый роман занимает, поистине, достойное место среди таких классиков как Кретьен де Труа, Вольфрам фон Эшенбах, Робер де Борон, Томас Мэлори, Ланселот Грин и др. И связано это с тем, что в книге Мишеля Рио очень ярко запечатлено нынешнее время, конец двадцатого столетия европейской цивилизации. Артуровский цикл легенд, судя по всему, является неким артефактом всей европейской культуры, ее внутренним стержнем, и он будет актуален до тех пор, пока Европа, как явление, существует во Времени. То, как трактуется эта легенда в тот или иной период истории европейской культуры, какой аспект ее вызывает интерес у поэтов, музыкантов, писателей и художников, – говорит в каком состоянии она находилась и находится сейчас.

Первые романы (XII-XIII вв.) были посвящены теме самого короля Артура и св. Грааля. Имя Артура упоминается еще в валлийских легендах VII века. О том, что его образ был популярен в народе, говорит тот факт, что в 1113 году горожане Бодмина в Корнуоле подняли мятеж только из-за того, что слуги гостившей в городе французской знати высмеивали веру в бессмертие короля Артура. Надпись на его гробнице в Гластонберри гласит: «Здесь лежит Артур – король, который был, король, который будет».

Тема святого Грааля неотрывно связана с легендами об Артуре, причем настолько тесно, что эти два имени практически никогда не отделялись друг от друга. Святой Грааль – олицетворение Тела и Крови Христа. В то же время – символ духовной чистоты. Для рыцарей Артура одно лишь созерцание священной чаши было целью, высшей наградой за подвиг, венцом благих деяний и искуса. Личное воздаяние и акт исторической справедливости, рыцарский подвиг и сокровенное посвящение – вот главная символика св. Грааля. Это и сосуд чистой Крови и чаша мистического озарения.

Согласно легенде, Архангел Солнца, Михаил, во время битвы с Люцифером своим огненным мечом выбил сверкающий зеленый камень (Lapis Exilis) из короны своего врага и он упал через все небесные сферы во мрак и неизмеримую Бездну. Из этого лучистого камня Люцифера и был сделан св. Грааль, из которого на Последней Вечере пил Христос. По легенде Иосиф Аримафейский принес Чашу Грааля на место распятия и собрал в нее Кровь из ран умирающего Христа. Позднее, он стал стражем священных реликвий – св. Грааля и Копья Лонгина, и унес их в некую отдаленную страну. Из других легенд мы узнаем, что этой страной была Англия, а Чаша находилась в местечке Гластонберри. Потом местом ее хранения стал замок в Испании на горе Монсальват, построенный, по поверью, ангелами за одну ночь. Последний из королей Грааля Парсифаль, унес священную Чашу с собой в Индию, и она навсегда исчезла из западного мира. Возможно, этим и объясняется отсутствие образа св. Грааля в романе Мишеля Рио. Однако незримо он все же присутствует, правда, имея иное образное выражение, но об этом чуть позже.

В дальнейшем объектом внимания авторов стали хранители св. Грааля – Парсифаль, Галаад, Борс, Лоэнгрин и другие рыцари Круглого Стола. Их подвиги воспевались в эпоху трубадуров и крестоносцев, религиозных войн и моровых язв, многочисленных ересей и инквизиции. Имена рыцарей звучали в балладах менестрелей и сказаниях бардов, куртуазной поэзии и первых европейских романах, занимая умы современников и вызывая у них желание подражать подвигам героев.

В эпоху тотального господства нового мифа – науки (XIX век), древняя легенда вспыхнула с новой силой, воплотившись в музыке Рихарда Вагнера и в иллюстрациях Обри Бердслея, Данте Росетти и Стивена Рейда. Назло рационалистическому веку, погрязшему в вульгарном материализме, экономизме и «достижениях технического прогресса», появлялись люди, воспевавшие честь, красоту, любовь к прошлому, канувшему в Лету без возврата. Как яркие звезды вспыхивали образы ушедших эпох, ожившие под пером гениальных писателей, поэтов, музыкантов, художников и философов.
Наша эпоха выбрала свой образ в легендах о короле Артуре – волшебник Мерлин. Ему посвящены живописные полотна, о нем слагают стихи и поэмы, имя его мелькает в модных романах, но особенно популярно стало оно в американском и европейском кинематографе.

Неумолимое Время и жестокий Рок – только они правят в этом мире, перемалывая человеческие судьбы на Мельнице Богов. Вся книга Мишеля Рио пронизана неизбывной тоской, тоской человеческого (слишком человеческого) разума перед неумолимостью Рока и Времени.

Время… Безжалостный, неумолимый ход часов… Проносящиеся мимо, похожие на взмахи крыльев бабочки, пестрые мгновения счастья, радости, боли и печали… Все это жизнь, такая долгая, как Транссибирская магистраль дождливой осенью, и такая короткая, как удар меча в темноте летней ночи. И мы в ней… Человек, дергающийся как марионетка под влиянием случайных обстоятельств, своих и чужих эмоций, каждую секунду заставляющих его реагировать на мелочи явлений мира сего – Великой Иллюзии, Майи.

Мерлин – создатель мира из своих грез. Судьба, Рок заставили его совершать поступки, которые под силу только достойным людям. Он избран! Избран самой судьбой. С непередаваемой яркостью описаны в романе эпизоды взросления маленького мальчика, в таком юном возрасте ставшего мужчиной, испытавшего то, что и взрослый-то человек не всегда сможет перенести без ущерба для своей психики и рассудка. Своими руками он построил великое королевство Логрис и вырастил настоящего Короля. Ему было чем гордиться. Слава о подвигах короля Артура и его рыцарях вошла в века, прочно заняв свое место в истории европейской цивилизации. Быть творцом легенды – что может быть величественнее! Но, как и у всякой Славы, всегда имеется темная сторона, так и в творении Мерлина проявилась его теневая ипостась. Ведь свет, каким бы ярким он ни был, не может существовать без тени. За фасадом доблести и славы великого королевства лежал сладкий запах тлена и кровосмешения. Сам Мерлин – дитя Хаоса, Тьмы, породив Свет, в образе Короля-Солнца – Артура, возможно, сам того не желая, заложил в свое творение и часть самого себя, то есть Тьму, которая всегда будет теперь и в Артуре. Рок запретной любви, ее последствий, тянется за Мерлином всю его жизнь, накладывая на его творение отпечаток хаоса и тлена. Совершенная даже во имя благородной цели, во имя процветания страны и спасения Родины, запретная любовь всегда приносит не те плоды, что ожидалось. И как бы ни были они прекрасны снаружи, гнилая внутренность рано или поздно даст о себе знать с неумолимой неизбежностью. Обстоятельства рождения самого Мерлина и обстоятельства рождения короля Артура не могли не сказаться на их судьбе, породив в дальнейшем ту силу, которая и уничтожила в конце концов своих создателей.

Тема гибели в романе объединяет в себе темы Времени и Рока. Смерть дышит с каждой страницы книги Мишеля Рио. И в каждом случае в основе ее – женщина. Это и ужасная гибель матери Мерлина, которая расплачивается за таинственное рождение своего ребенка. И сладкая гибель героев в объятиях прекрасных женщин – Артура в объятиях Морганы, Ланселота в объятиях Гвиневеры, и самого Мерлина в объятиях Вивианы.

Смерть имеет разные лики. На поле боя она показана так ярко и реально, что кажется будто сам стоишь и смотришь на ее ужасный оскал: «Мы ехали среди мертвых тел, и тогда я увидел, отчего издали равнина казалась странно белой и словно испещренной маленькими червоточинками – тела павших были совершенно наги, и местами на них засыхали черные струйки крови. Лица воинов – безобразные кривляющиеся маски, выхваченные из самого пекла сражения одним взмахом резца мгновенной смерти, – запечатлели безудержную ненависть и безграничное страдание. Это был словно живой, многократно повторенный лик хаоса, выступавший здесь и там из моря мертвечины, рассеченной чудовищными ранами, который повергал в прах все, что Блэз говорил мне о человеке, о разумности его дел, о достоинствах его ума, о благородстве его чувств, о его способности любить и быть справедливым…

– Ты должен привыкнуть, Мерлин. На свете есть только война и ничего, кроме войны» – так говорил своему сыну-внуку король деметов, государь, соединивший в себе воина и мыслителя.

Роман начинается с темы смерти-забвения и заканчивается ею. Все имеет свой конец, все, что было когда-то значимо, уходит в небытие. Забвение — вот итог всем стараниям, всем хитростям, страстям, стремлениям к славе и богатству.

На страницах романа кровь человеческая льется рекой, уходят в небытие великие герои и прекрасные дамы, убийства, предательства, войны проходят длинной чередой, и все это сопровождает кровь… Но именно этой кровью очищаются все человеческие поступки героев. Именно она – и есть тот самый святой Грааль, что незримо сохранен в повествовании о Мерлине и короле Артуре.

Кровосмешение, Рок, Смерть и Время – вот главные герои романа французского писателя Мишеля Рио. Читая книгу, будто погружаешься в атмосферу темного, огромного зала готического собора, высоченные стрельчатые окна которого практически не пропускают дневной свет, закопченные гарью костров средневековья. С каждой страницы повествования звучит органная музыка реквиема по человеческой гордыне и тщете.

И, странное дело, читая роман, вдруг осознаешь, что речь в нем идет не о том легендарном времени, когда рождались и умирали великие королевства средневековой Европы, а о современном мире, мире именно нашей, сегодняшней европейской культуры. Мерлин – создатель своего мира, королевства Логрис, его демиург, является в то же время и творцом всей европейской цивилизации. Подобно некоему божеству, он сотворил ее в те дальние-дальние, ставшие уже легендарными, времена, выпестовав в жестоких битвах, крестовых походах и плаваниях конквистадоров, укрепил и закалил в теургических дискуссиях и алхимических горнах, создав неповторимую и великую культуру европейской нации, изменившую весь облик Ойкумены.

Но… Его Величество Время неумолимо! Всему на свете положен свой предел. Страшно, когда родители переживают своих детей, когда все, что ты создавал с такой болью и любовью в сердце, прошло свой жизненный путь и склонилось к закату, исчезнув в небытии. А ты все еще жив, и бродишь среди теней и призраков прошлого, не понимаемый и смешной для нового поколения. Великий мир европейской цивилизации умер! Все было в нем: безграничная и наивная самовлюбленность, ужасная жестокость ко всем, кого не понимали; высокая, благородная любовь и черное бессмысленное предательство; глубокая, самоотверженная ученость, стремление к Истине и дикое, не поддающееся оправданию варварство. “Что же останется от этого соединения Бога и Дьявола в памяти людей, в ком уживается светлая душа и мрачный хаос? “ – так вопрошал Мерлин о мире, который создал и который пережил. Мы ставим такие же вопросы о мире, свидетелями которого пока еще являемся. Не многие смогут сказать о себе то, что высказал один из героев другого романа, уже русского автора, Д. Мережковского: «Время мое не настало… – Уже не раз приходил я в мир и еще приду не раз. Люди боятся меня, называют то великим мудрецом, то соблазнителем, то волшебником – Орфеем, Пифагором, Максимом Эфесским. Но я – Безыменный. Я прохожу мимо толпы с немыми устами, с закрытым лицом. Ибо что могу я сказать толпе? Не поймут они и первого слова моего. Тайна любви и свободы моей для них страшнее смерти. Они так далеки от меня, что даже не распинают меня и не побивают каменьями, как своих пророков, а только не узнают. Я живу в гробах и беседую с мертвыми, ухожу на горные вершины и беседую со звездами, ухожу в пустыни и прислушиваюсь, как трава растет, как стонут волны моря, как бьется сердце земли, – подстерегаю, не пришло ли время. Но время еще не пришло, и я опять ухожу, как тень, с немыми устами и закрытым лицом».

Пока мы можем лишь повторить слова Мерлина: “…Я сотворил мир, и вот он мертв… А вся богоравная дерзость этого притязания меркнет перед его конечным итогом – смертью, и два значения слова “тщеславие“ – гордыня и тщета, – стирая друг друга, приблизительно передают то ничтожество, в котором я завершаю свой путь“. Увы, это то, что является итогом мучительного борения европейской духовной мысли, прошедшей свой круг от Сократа через отрицание Бога к современному абсолютному деконструктивизму всей культуры в целом. И мы не можем гордо сказать о себе словами героев Расина и Корнеля – Мы – последние римляне! Нет! Ибо мы потеряли все, что имели. Отрицая Бога, живя рациональными категориями “трезвомыслящего большинства“, втоптав в грязь и высмеяв идею самопожертвования и героизма, уничтожив все свои империи и осудив их (чего стоит поездка потомков героев крестовых походов в землю Обетованную с извинениями и просьбой простить своих “грубых и неотесанных отцов и дедов“, совершавших подвиги во имя Господа под знаком креста!), мы, жалкие останки некогда великой европейской нации, можем сегодня лишь умереть. Это надо суметь сделать достойно, чтобы из нашей смерти не получился фарс.

Оставшись без своей культуры и глумясь над предками, нам не осталось ничего иного, как доживать век в пустом мире скорлуп, мире без радости и печали, бездушном и механистичном, таком, каким мы его сделали, отвернувшись от реальной жизни. И тогда для нас, как и для Мерлина Мишеля Рио, лишь хаос природы стихийно, без каких-либо усилий и целей торжествует на этом, одном из миллионов возможных миров, бесцельно блуждающем в пространстве бесконечного холодного Космоса…»

Реклама

Персонажи

Подборка картинок Владычица озера — http://dreamworlds.ru/kartinki/14225-lady-of-the-lake.html.

Сериал Мерлин (2008) — фан-сайт.

Morganlafey.net — фэйри и прочие существа.

http://georgeskingdom.narod.ru/legends.htm

http://chronarda.ru/graal/

Книги Г. Г. Кея — http://fionavar.narod.ru/legend.htm

Merlin

Поместила часть информации о Мерлине. Доступно по адресу http://arthurian-legend.ru/merlin.html